留学やワーキングホリデー、社会人留学などで必要になる成績証明書・在学証明書・卒業証明書といった書類は、英語翻訳されたものである必要があります。
各学校で対応してもらえればいいのですが、全部の学校が英訳のサービスを行っているとは限りません。英語翻訳された成績証明書などを取得する方法、どのような情報が必要なのかご紹介します。
英語翻訳された成績証明書の取得方法
学校に英文成績証明書の作成を依頼する
担任教師や所属する学科、学生課などを通して申請し、発行してもらうことになります。申請は各学校の手順に沿って行います。
数日で受け取れる場合もあれば数週間かかることもあるため、時間に余裕を持って準備することが大切です。オンライン申請に対応している場合もあるので、あらかじめホームページやポータルサイトを確認しておきましょう。
翻訳会社に依頼して英文成績証明書を作成する
卒業から年月が経っていたり、何らかの理由で英文の成績証明書を手に入れることができないケースも少なくありません。このような場合、英語翻訳サービスを活用して作成する方法があります。
日本語表記の成績証明書を郵送やファックス、またはPDFデータなどで渡したら、翻訳会社が正確でわかりやすい内容に英語翻訳します。後日、英語翻訳された成績証明書を受け取るだけなので、それまでの間は海外へ行くための様々な準備に取り組めます。
セレンでは海外留学などに必要な成績証明書などの英語翻訳を承っております。単に直訳するのではなく、想いも大切にしながら翻訳いたしますので、お気軽にご依頼ください。なお、翻訳証明書の添付を必要とする場合も多いのですが、弊社では翻訳証明書も発行させていただいております。
英語翻訳された成績証明書の必須記入事項
成績証明書を発行する際に必要な項目は以下の通りです。
- 氏名(パスポート記載のローマ字も併記)
- 学籍番号
- 生年月日
- 入学年月日
- 卒業見込み年月日
- 所属する学部、学科
- 履修した全科目、成績、合計取得単位数
- 発行者の情報(校長・学長)
- 学校印
- 発行年月日
- 成績評価
成績証明書を受け取った後は、記載⑥内容が正しいか確認することも忘れずに行ってください。特に名前の表記(ヘボン式など)は注意したい項目になります。
卒業証明書・在学証明書の取得方法
卒業証明書や在学証明書も留学などで欠かせない書類です。取得する場合は成績証明書と同様、在学中または卒業した学校に作成を依頼したり、英語翻訳サービスを利用したりする方法があります。
記入事項に関しては、在学証明書は履修科目や成績の項目を除くすべて、卒業証明書は通学期間や卒業年月日などの記載も必要です。
成績証明書・在学証明書・卒業証明書の英語翻訳にセレンが対応!
成績証明書や在学証明書、卒業証明書の英語翻訳をご希望の際は、心のこもったきめ細やかな翻訳サービスをご提供するセレンまでご依頼ください。文面のアドバイスも行っておりますので、想いも伝わる内容に仕上げることができます。
留学書類や公的書類はもちろん、ホストファミリーへのメール・お手紙などの英語翻訳も是非お任せください。
セレンの英語翻訳サービスについて
心のこもったサービスで対応させていただきます。
追加料金内の明確な翻訳料金
何かとお金のかかる留学や海外とのやり取り。
毎回翻訳料金をご心配いただかなくてもいいように、手紙を出される頻度や内容にあわせて、納得のいく翻訳料金をご相談させていただきます。
また、見積より字数がオーバーしても追加料金はいただきません。
問題解決への迅速な対応
翻訳者が熟考して時間をかけて翻訳文を練れるように、可能な限り時間をいただいて作業するのがセレンの方針ですが、お急ぎの場合は、内容と長さにもよりますが、例えばその日のうちに翻訳を仕上げるよう、極力手配させていただきます。
徹底したプライバシー保護
翻訳の際にはお子様の実際のお名前や学校名などは担当者には伏せてありますので、プライバシーが外部に漏れる心配は一切ございません。
適切な文面アドバイス
クライアント様やご家族、送り主様などのことを考えた文面のアドバイスも行っています。
翻訳する人によっては、直訳に近い形で表現したり、省いたりすることもありますが、セレンではより具体的に感謝の気持ちや謙遜の意味が伝わるような文面のご提案をしています。
お相手方に喜んでいただけるようなポジティブな気持ちや内容を伝え、クライアント様やご家族などとお相手方の皆様の友好的なコミュニケーションを築いていけるような翻訳をいたします。
専任担当制で任せて安心
セレンでは一人のお子様に対して和訳、英訳それぞれ一人ずつ専任の翻訳者を決め、留学期間中のコミュニケーションは、必ず同じ翻訳者が担当させていただきます。
お子様の留学初期からの流れを把握する翻訳者を決めることによって、毎回、お子様のバックグラウンドをご説明いただかなくても適切な翻訳をご提供することが可能となります。
女性ならではの細やかな対応
女性スタッフ中心で、子育ての経験をしている者がほとんどです。
母親ならではの視点ときめ細やかなサービスで、事務的な翻訳ではなく、クライアント様の想いがしっかりと伝わるような「心」のこもった翻訳でサポートいたします。
英語翻訳サービス セレンの代表紹介
代表取締役社長 宇佐美 ユリ
アメリカ・ニューヨーク州の高校を卒業後、国際基督教大学 教育学科 (比較教育学) 卒業。
キヤノン株式会社、テンプスタッフ株式会社などで翻訳、翻訳チェック業務に従事。
その後、独立。現在の有限会社セレンを立ち上げる。
翻訳への想い
翻訳をはじめ40年近くたちますが、年を重ねる分、翻訳への理解、表現が広がったと感じております。
仕事、結婚、育児、病気、介護などの人生経験が、より様々なシチュエーションの理解につながり、ビジネスおよび個人のお詫びやクレーム、留学中の子供の問題、病気のお見舞いなどの翻訳の言葉選びや言い回しに、読み手への配慮を十分に考慮しながらも、書き手の気持ちを十分伝えるというスキルを向上させてくれました。
海外の大学・大学院留学や推薦状、コンテストなどへの応募、転職時などの自己アピールも、ご依頼者を身内ことのように思いつつ翻訳していますので、翻訳が終わった後に無事合格または転職されたというご連絡をいただくと、翻訳にかけた想いが報われた気持ちです。
成績証明書・在学証明書・卒業証明書の英語翻訳ならセレンへ
会社名 | 有限会社 セレン Seren Limited. |
---|---|
住所 | 〒151-0051 東京都渋谷区千駄ケ谷2丁目36−1−102 |
代表者 | 宇佐美 ユリ |
設立 | 1998年3月 |
事業内容 | 翻訳サービス全般。留学支援の文書翻訳、レター翻訳、法律文の翻訳、契約書翻訳作成。PR文、プレゼン資料翻訳など |
TEL | 03-5413-5053 |
FAX | 03-5413-5083 |
営業時間 | 平日 10:00~17:00 |
定休日 | 土・日曜日、祝日 |
URL | https://www.seren-jp.com |