機械翻訳の発達により、単語や簡単な文章などは、ほとんど手間をかけることなく翻訳される時代です。しかし、機械翻訳はまだまだ翻訳者レベルではありません。ここでは、英語翻訳サービス会社のセレンが、翻訳者に依頼するメリットと価格についてご紹介いたします。契約書や証明書などの翻訳をご希望の方は、是非ご覧ください。
機械翻訳の躍進によって翻訳者は必要なくなる?
パソコンが身近なものになり始めたころは、さまざまなソフトが開発され「あと数年もしたら、外国語は自動翻訳されるようになる」ともいわれました。
実際、AIの出現により機械翻訳は飛躍的に進化をしています。
しかし、まだまだ翻訳者に勝るほどのレベルではなく、機械翻訳と翻訳者による翻訳は別物と考えるべきでしょう。
単語の意味がわからない時や、文法がわからない時、ちょっとした日常会話などの作成の際は、機械翻訳を参考として見る分にはたいへん便利です。
これまでいちいち辞書や参考書で調べていたことが、ほんの数秒で解決するため、手軽で時間の節約にもなります。
しかし、単語一つをとっても実はいろいろな意味があり、それが文章にもなると直訳では正しい意味やニュアンス、細やかな気持ちが伝えられないことが出てきます。
親しい間柄なら、機械翻訳のミスを笑ってくれるかもしれませんが、契約書や証明書などビジネスに関することになると、話が違ってきます。
機械翻訳はあくまで機械なので、会話全体の流れや意図を汲むことが難しいです。
内容を正しく捉え、読み手にわかりやすく伝えるには、まだまだ翻訳者の存在は欠かせません。
契約書の翻訳を翻訳者に依頼する理由
英語が得意だからといって、翻訳ができるわけではありません。
もちろん英語ができることは最低条件ですが、その他にも幅広い知識と高い文章力、全体の流れを把握する力などが必要になります。
例えば、英語が話せるなら、契約書やビジネスメールも簡単にできるのでしょうか?
日本語で書かれているビジネスメールや契約書でさえ、完璧に理解して作成することが難しい場合も多いです。そのため、英語がわかるからというだけでは、適切に翻訳することができません。
内容が難しくなればなるほど、専門的な知識や語彙力が必要なため、翻訳者へ依頼することをおすすめいたします。
翻訳を依頼するメリット
英語翻訳を外部依頼することには多くのメリットがあります。
文脈を正しく汲み取ってもらえる
正しい翻訳には、文章全体の流れを読み取り、正しい意図を汲むことが必要です。
翻訳者に依頼をすると、全体の流れを理解した上で翻訳が行われるため、正しい内容を伝えることができます。
比喩的な表現が使われている際など、「文化の違いから意味が掴めない」という心配もありません。
伝わりやすい文章になる
翻訳者は直訳をするのではなく、相手に伝わりやすい形で表現をします。
そのため、原文どおりでは難しい内容でも高い表現力で伝わりやすい文章にしてもらい、コミュニケーションが展開できます。
時間を無駄にしない
素人が難しい英語翻訳にチャレンジしても、時間がかかるだけでなく、結果に結び付かないこともめずらしくありません。
翻訳者に依頼すれば、時間を無駄にすることなく、クオリティの高い翻訳が期待できます。
英語翻訳依頼の価格~相場が気になる方はご確認を~
英語翻訳を外部依頼する際は、価格が気になるものです。
産業翻訳の業界団体として知られる一般社団法人日本翻訳連盟のサイトでは、和文から英語翻訳をするなら1文字あたり25円(税別)が発注価格の相場とされていますが、内容や翻訳料によって異なります。
翻訳料金は、日本語では1文字あたり、英語では1wordあたりで換算されることが多く、規模や重複される文章が多い場合は、割引が適用されることもあります。会社によっては400字/枚、200word/pageで換算している場合もあります。
契約書や説明書の英語翻訳はセレン
機械翻訳が躍進しても、翻訳者と同じクオリティを求めることは難しいです。契約書や説明書などは専門的な知識を持った英語翻訳が必要となります。また、手紙など細やかな気持ちを伝えるためには、高い表現力をもった翻訳者が適切です。正しい理解と読み手にわかりやすい翻訳をご希望なら、英語翻訳のセレンにご相談ください。海外とのやり取りや留学先からの案内など、追加費用なしの明確な翻訳料金で対応いたします。あらゆるシチュエーションにあわせて、直訳だけにとどまらない、どうしても伝えたい思いをこれまでの経験を活かして「心」のこもった翻訳を行いますので、是非ご依頼ください。
手紙や証明書の翻訳を依頼する際のポイント
英語翻訳を翻訳者に依頼するならセレンへ
会社名 | 有限会社 セレン Seren Limited. |
---|---|
住所 | 〒151-0051 東京都渋谷区千駄ケ谷2丁目36−1−102 |
代表者 | 宇佐美 ユリ |
設立 | 1998年3月 |
事業内容 | 翻訳サービス全般。留学支援の文書翻訳、レター翻訳、法律文の翻訳、契約書翻訳作成。PR文、プレゼン資料翻訳など |
TEL | 03-5413-5053 |
FAX | 03-5413-5083 |
営業時間 | 平日 10:00~17:00 |
定休日 | 土・日曜日、祝日 |
URL | https://www.seren-jp.com |